Методики изучения английского языка. Эффективные методы изучения иностранных языков

Выучить иностранный язык может любой человек, независимо от возраста, социального положения и уровня подготовки. Главное, найти "свой" способ обучения, который позволит сделать процесс учебы максимально комфортным и легким именно для вас. Мы предлагаем вам ознакомиться с наиболее популярными сегодня способами и методиками овладения иностранной речью, которые предлагает современная педагогика.

Знание иностранного языка в современном обществе – один из базовых компонентов успешной карьеры, а также надежный путь к саморазвитию и свободе путешествий. И миф о том, что изучение чужого языка возможно только в молодом возрасте, уже давно не актуален. Практика показала, что выучить иностранный язык может любой человек, независимо от возраста, социального положения и уровня подготовки.

Главное, найти "свой" способ обучения, который позволит сделать процесс учебы максимально комфортным и легким именно для вас. Мы предлагаем вам ознакомиться с наиболее популярными сегодня способами и методиками овладения иностранной речью, которые предлагает современная педагогика.

Методы изучения: ищем "свой" способ

Грамматико-переводной метод


При разработке данного курса обучения иностранному языку , за основу были взяты базовые компоненты изучение грамматики и активное изучение иностранных слов. После выбора определенных грамматических схем преподаватель подбирает под них тексты, из которых выбираются и анализируются отдельные предложения. Процесс происходит в контексте перевода со словарем. Сначала предложения переводят на иностранный язык, а затем на родной. Тексты, которые готовит преподаватель, часто лишены смысла, но их главная цель – показать грамматическое строение языка.

Преимущество грамматико-переводного метода в том, что он действительно позволяет освоить грамматику на высоком уровне. Методика идеально подходит для людей, которые отличаются хорошо развитым логическим мышлением. Но следует учитывать, что этот метод формирует некоторую зависимость от машинального построения предложений согласно заученным принципам. Вследствие этого могут возникнуть проблемы со свободным разговорным языком.

Метод молчания (Silent way)

Освоение иностранного языка построено на изучении фонетики. Преподаватель говорит очень мало, особенно на этапе презентации первых разделов. Звукосочетания и словосочетания обучающийся произносит сам, ориентируясь на таблицы и картинки, которые показывает педагог. Например, чтобы произнести звукосочетание tab, показывают картинку, где написана буква «t», затем «a», «b». Ученик, самостоятельно произнося звуки, лучше усваивает материал и понимает принципы построения словосочетаний и предложений.

Среди преимуществ данной методики отмечают свободу и легкость в изучении, а также ее высокую эффективность. Но для того, чтобы метод сработал, нужно усердие, желание работать и обязательно систематичность занятий.

Метод физического реагирования


Суть метода заключается в том, что для качественного обучения языку необходим определенный уровень знаний, который на первых порах может и не пригодиться, но сформирует базу для быстрой и легкой учебы. На первых занятиях обучающиеся практически не разговаривают, только слушают и читают. Затем идет цикл занятий «физического реагирования». То есть ученики должны понимать, анализировать слова, предложения и осуществлять действия, о которых идет речь. И только следующий этап занятий нацелен на то, чтобы развивать разговорную речь и грамматику.

Главное преимущество метода физического реагирования заключается в том, что он позволяет «пропустить» информацию через себя и в итоге сложить целостную картинку о строении иностранного языка . Следует понимать, что если какой-то блок занятий будет пропущен или недоработан, методика потеряет определенный процент эффективности.

Метод погружения

Принцип метода предполагает создание в учебной аудитории особой атмосферы – совершенно новой и специфической. Ученики придумывают себе новые биографии, нестандартные жизненные ситуации и маршруты путешествий по той стране, язык которой изучается. Таким образом, образно меняется место проведения занятий (занятия как бы переносятся далеко за пределы аудитории), что позволяет многократно увеличить эффективность занятий. Язык изучается легко и в атмосфере "живой" иностранной речи.

Аудиолингвистический метод

Аудиолингвистический метод изучения иностранного языка часто используют в качестве базы для дополнительных занятий, особенно при изучении фонетики. Ученик повторяет сказанные преподавателем или записанные на носитель звукосочетания и текст. Метод поможет сформировать чистое произношение и научиться правильно строить предложения.

Какую методику изучения иностранного языка выбрать?

Помимо описанных выше методик существует еще много самых разных методов и способов изучения иностранного языка: Callan, AJ Hoge и т.д. Однако добиться их максимальной эффективности может только преподаватель с большим опытом работы и при условии комбинации нескольких методик.


Так какой же метод лучший? Однозначного ответа нет и быть не может, так как у каждого преподавателя свое мнение на этот счет. И схемы уроков он будет строить по тем принципам, в действенности которых уверен. Но современная лингвистика считает, что наиболее эффективным методом изучения иностранного языка можно назвать коммуникативный метод, который сочетает в себе элементы нескольких методик, способов и приемов овладения чужой речью. Только путем поиска и комбинации оптимальных методов и способов для выбранной схемы обучения можно достичь успеха.

Отметим, что выучить иностранный язык можно и без преподавателя (или только прибегая к его консультациям). Конечно же, самостоятельное изучение иностранного языка потребует от вас больше усилий и временных затрат. Но для людей, которые привыкли всего добиваться сами, предстоящие трудности не могут стать преградой.

Среди самых популярных способов самостоятельного изучения иностранного языка стоит отметить:

  • самостоятельную работу с учебникам и аудиозаписями, сопровождаемую консультациями с преподавателем;
  • частое и длительное общение с человеком из иностранной среды;
  • овладение языком по спецпрограммам, записанным на диске (например, Rosetta Stone, Power English Lessons);
  • посещение языковых курсов.

Помните, изучение иностранного языка – это сложный и трудоемкий процесс. Но достичь цели возможно в любом случае! От правильности выбранного метода или способа изучения зависит эффективность занятий. Поэтому перед началом обучения обязательно проанализируйте принцип действия каждого метода и выберете один – свой и самый действенный.

Изучение иностранного языка – процесс комплексный и многоэтапный. Тот, кто обещает блестящие результаты за неделю-две, на самом деле лукавит. За такое время можно слегка подтянуть язык или пополнить словарный запас, но никак не выучить язык с нуля. Существует масса методик, которые помогают улучшить свой уровень владения иностранным. Среди них есть те, которые зарекомендовали себя с наилучшей стороны. Сегодня их используют для обучения языку в учебных заведениях и на профильных курсах.

Уровни владения иностранным языком

Изучение иностранного языка включает в себя нескольких этапов. Каждый из них нацелен на улучшение того или иного навыка. Уровни владения языками оцениваются таким образом:

Элементарное владение

Уровень выживания. Это и есть то самое владение языком со словарем. Минимальные навыки, которые дают возможность более-менее понять иностранца и пообщаться с ним.

Самодостаточное владение языком

Общение на большинство бытовых тем, возможность свободно высказать свое мнение по тому или иному вопросу, рассказать о своих впечатлениях, мыслях, планах на будущее. Грамотное письмо, легкое восприятие речи носителей языка.

Свободное владение языком

Уровень профессионального владения языком, знание его в совершенстве. Понимание сложных текстов разных стилей, возможность высказаться на любую тему, быстрая и технически правильная речь. Идеальное знание грамматики, большой словарный запас.

Методика изучения иностранного языка подбирается в зависимости от того, на каком уровне владения учащийся находится в данный момент и какого хочет достичь после окончания курса.

Популярные методики изучения иностранного языка

Обучаться можно разными способами: на специальных курсах, дома со словарем и даже дистанционно, например, как в онлайн-школе "English-Natali ". Изучение иностранного языка обязательно включает четыре составляющие:

  • reading – чтение;
  • grammar – грамматика;
  • speaking – общение;
  • writing – письмо.

Каждый метод изучения иностранного нацелен на решение конкретной задачи – улучшение навыков чтения, коммуникации или письма. Такая привязка дает возможность определиться с тем, какого именно результата хочется достичь, и выбрать самый оптимальный вариант обучения.

Грамматико-переводной метод

Возник данный метод еще в XVIII веке. Сегодня часто применяется в целях самостоятельного изучения иностранного языка. Суть его в следующем: выбирается последовательность изучения грамматических конструкций, соответственно этому подбираются тексты для перевода. Студенты с помощью словарей находят значение каждого неизвестного слова и запоминают новый материал. Перевод осуществляется сначала с иностранного на свой родной язык, затем в противоположном направлении.

У традиционной методики есть свои плюсы и минусы. Грамматика изучается действительно на высоком уровне, особенно хорошо усваивают материал обучающиеся с хорошо развитым логическим мышлением. В будущем они легко подставляют любые слова под знакомые конструкции. Впрочем, многие не могут улучшить из-за этого метода свой разговорный уровень, возникает языковый барьер. Начинающим такое обучение помогает наработать словарный запас и изучить основные грамматические конструкции.

Аудиолингвистический метод

Принцип аудиолингвистического метода – работа над речью. Многие лингвисты считают, что невозможно учить иностранный язык без задействования речевого аппарата, говорить надо постоянно, даже делая письменные задания (так называемая вычитка написанного текста). Преподаватель произносит каждое новое слово, ученики повторяют все за ним вслух по несколько раз.

Неотъемлемым атрибутом обучения иностранному является прослушивание аудиозаписей. Ученики развивают восприятие речи носителей языка, стараются выделить главное. После этого им предлагают сделать ряд письменных заданий, например, воссоздать некоторые предложения из прослушанного, вспомнить данные или высказать свое мнение на заданную тему. Помогает улучшить иностранный язык просмотр фильмов на языке оригинала. Таким способом пополняется словарный запас, можно улучшить произношение, научиться воспринимать на слух речь разного темпа, различать эмоции и скрытый смысл сказанного.

Метод погружения в языковую среду

Самым лучшим способом выучить язык считается общение с носителями языка. Если нет возможности переехать на некоторое время в иноязычную страну, придется создать ее кусочек у себя на родине. Как действует метод погружения в языковую среду? Чаще всего им пользуются для обучения детей с раннего возраста. Для них создают билингвальную, то есть двуязычную среду. Предметы сперва излагаются только на иностранном, учителя разговаривают тоже на чужом языке.

Метод погружения в языковую среду создает экстремальные условия, но, все же, заставляет активизироваться и приспосабливаться к новым обстоятельствам. На курсах обучения языку часто используют похожую тактику. Преподаватели предлагают выбрать себе иностранное имя, создать другую биографию, представить себя в чужой стране. Такие игры с воображением помогают лучше приспособиться к ситуации. Студенты развивают в первую очередь коммуникативные навыки, пополняют свой лексический запас.

Коммуникативный метод

Самый распространенный в современных школах и высших учебных заведениях. Он нацелен на комплексное развитие всех навыков – умения читать, писать и общаться, но больше всего внимания уделяется именно коммуникации. Постоянное взаимодействие преподавателя со студентами помогает намного лучше усвоить материал. В процессе интересных занятий идет естественное обучение. Студенты строят диалоги, с письменной подготовкой или спонтанно, создают небольшие монологи, придумывают истории на заданные темы.

Работа в парах помогает быстро ориентироваться в зависимости от ситуации. Надо отвечать собеседнику на его вопросы, на ходу придумывать свои. Часто предлагается сыграть какую-либо сценку в ролях. Активно используется метод ведения дискуссий, в которых берет участие вся аудитория обучающихся. Создается иллюзия пребывания в естественной языковой среде. Преподаватель выступает скорее в роли наставника и советчика, который аккуратно указывает на ошибки и их причину.

Коммуникативный метод эффективен благодаря своей спонтанности и целенаправленности. Обучающийся никогда не знает, как ответит его собеседник на тот или иной вопрос. Улучшается восприятие речи, активно используется словарный запас. Ученик старается заменять те или иные слова на синонимы, излагать свои мысли более понятно. Часто используется такой метод обучения, как мозговой штурм. Дается проблема, на выходе должно получиться ее решение. Обсуждение чаще всего ведется в малых группах ("жужжащих группах"). Каждый может высказать свое мнение.

Все вышеописанные методы изучения иностранного языка нацелены на решение конкретных задач. Одни из них повышают уровень грамотности, другие – развивают навыки общения с носителями языка. Для домашнего обучения самым эффективным является способ лексико-грамматический, так называемое обучение со словарем. Подтянуть произношение и восприятие речи помогает прослушивание аудиоматериалов. Навыки коммуникативного характера можно улучшить только посредством использования коммуникативного способа обучения.

Вместе с этим не стоит забывать и о письме. В процессе обучения иностранному языку необходимо обязательно обратить внимание на этот момент. Короткие эссе на заданную тематику, рецензии, статьи публицистического характера, ведение деловой документации и переписки – параллельно с занятиями по улучшению познаний грамматики и лексики, как советуют опытные преподаватели и разработчики курсов обучения, стоит браться и за такие задания.

Как часто вы замечаете, что без знания каких-либо иностранных языков вы испытываете дискомфорт? Вы не получили желаемую должность, не смогли решить проблему в отеле за границей или же расширить свой бизнес? Чем чаще вы будете сталкиваться с такими ситуациями, тем быстрее придет понимание, что владеть хотя бы английским - это уже не роскошь, а необходимость, продиктованная современной жизнью. Современные позволят вам быстро овладеть базовыми знаниями, чтобы уже через некоторое время почувствовать себя уверенно в незнакомой языковой среде. Рассмотрим наиболее популярные из них.

Rosetta Stone - эффективная методика изучения иностранных языков

Эта программа изучения иностранных языков была разработана специально для Windows, и на сегодняшний день с ее помощью можно выучить 34 языка, в том числе и валлийский, правда, только на базовом уровне. Наиболее глубоко с ее помощью можно изучить 7 языков - китайский, английский (в двух вариантах - британский и американский), испанский (также в двух вариантах - испанский и вариант Латинской Америки), немецкий, французский, итальянский, русский. Это особенно полезно, если вы захотите использовать программу Work and Travel .

В программе Rosetta Stone используется комбинация текста, звука и различных изображений таким образом, чтобы обучающийся мог запомнить слова и грамматику на уровне интуиции, не используя словари. С каждым разом сложность повышается. Для основных языков, перечисленных выше, есть пять уровней сложности, некоторые языки даются только на базовом уровне.

Данная методика изучения иностранных языков предлагает ученику самые разнообразные задания, чтобы лучше запоминать. К примеру, при демонстрации четырех фотографий подробное описание дается только к одной из них. Именно это фото и предстоит определить. Другим примером заданий служит продолжение описания фотографии.

Немалая роль отводится и правильному произношению. С этой целью обучающийся использует микрофон, а его произношение корректируется по мере необходимости. Предлагаются также письменные задания, причем для ввода нелатинских символов можно использовать дополнительную клавиатуру.

На всех этапах обучения проводится оценивание. При систематических занятиях обучаемый может выйти на уровень знания языков В2, что даст хороший толчок дальнейшему изучению.

«Матрица языкового резонанса» — методики изучения иностранных языков Николая Замяткина

Эта современная методика изучения иностранных языков базируется на сочетании нескольких принципов, которые в результате дают неплохое владение языком. В первую очередь, обучающийся должен иметь реальное желание выучить нужный язык.

Искусственно создается языковая среда: исключаются из просмотра телевизионные программы и фильмы на родном языке, чтение книг, сокращается до минимума общение на родном языке. В результате этого ученик испытывает информационный голод, который можно заполнять изучением языков.

Затем предлагается многократное прослушивание избранных диалогов. Лучшие методики изучения: отводить на это минимум 3 часа ежедневно на протяжении 10-15 дней. Если на первые прослушивания будет уходить куда больше времени, пока ученик привыкнет к звучанию и научится различать звуки, то начиная с пятого диалога затраченное время будет уменьшаться. На этом этапе переводить не надо, задача состоит только в умении различать звуки и слова.

Далее следует этап прослушивания в сочетании с чтением, то есть, ученик уже сам произносит услышанное. После этого каждый из диалогов многократно проговаривается с разбивкой на фонемы и имитацией интонаций. На это отводится 25-30 диалогов, которые нужно читать подряд на протяжении двух месяцев. Смешения языков не должно быть ни на какой стадии.

Лучшие методики изучения: после прохождения данного этапа предлагается переходить к чтению книг на интересующие тематики, причем крайне не рекомендуется «зависать» над незнакомым словом. Со временем ученик испытает потребность начать говорить.

Метод чтения Ильи Франка - современная методика ускоренного изучения иностранных языков (видео)

Эта современная методика изучения иностранных языков базируется на пассивном усвоении. То есть, человек не будет говорить на языке, так как языковой практики тут не предполагается, но сможет успешно читать книги, пополняя лексику и осваивая грамматические конструкции. Затем эти знания можно успешно применять в совокупности с другими методиками.

Как происходит обучение? Предлагается адаптированный текст какой-либо книги, разбитый на абзацы. В каждом предложении идут вкрапления перевода с необходимыми комментариями. Затем предлагается тот же текст без адаптации и перевода.

Вначале читается текст с адаптацией, затем без нее. Лучшие методики изучения: необходимо уловить общий смысл неадаптированного текста, даже если некоторые слова забылись. Возвращаться к ним не надо, они еще будут встречаться не раз по ходу текста.

По ходу чтения читатель будет то и дело натыкаться на уже знакомые слова, которым перевод уже не потребуется. Как только количество знакомых слов достигнет момента, когда приведенный перевод начнет раздражать и мешать, стоит приступать к чтению наоборот. Вначале читать неадаптированный отрывок, а затем, если остались непонятные места, свериться с адаптацией.

В этой статье мы привели лишь три эффективных методики изучения иностранных языков , но, безусловно, их гораздо больше. О других мы поговорим чуть позже. Выбирайте ту, которая вам покажется наиболее удобной, и начинайте. Не откладывайте на завтра - ведь уже сегодня вы сможете сказать свое первое предложение на иностранном языке. Пусть это будет даже простое «Привет».

ВАДИМ ГРИШИН

Неспособности к иностранным языкам не бывает.

Бывают эффективные и неэффективные методы изучения иностранных языков

ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Как правильно начинать учить язык.

Иностранный язык лучше всего начинать изучать с прослушивания небольших легких текстов на этом языке. Эффективней всего прослушивать не сразу весь текст, а по отдельным предложениям или фразам, и прослушивать одну фразу много раз. Хорошо было бы, если бы каждая фраза иллюстрировалась картинкой, из которой был бы ясен смысл фразы, т.к. на этом этапе крайне важно, чтобы иностранные слова связывались «напрямую» с предметами, действиями и понятиями, которые они означают, и без какого-либо вмешательства родного языка (русского). Так же полезно ярко представлять ситуацию, «вокруг» фразы, представлять себя участником диалога. На перевод фраз на этом этапе смотреть следует как можно реже и только для того, чтобы убедиться, что смысл фразы Вы поняли точно.

Затем, продолжая слушать фразу, многократно пытайтесь максимально точно ее произнести, сравнивая Ваше произношение с записью. Одновременно держите текст фразы на изучаемом языке в поле Вашего зрения.

· какие звуки, какими буквами или сочетаниями букв передаются

· как строится предложение (что зачем следует)

· какие новые слова Вы узнали из фразы и всего текста и как они пишутся

Прослушивать таким образом фразы желательно каждый день не менее 1 часа, и в начале каждого занятия повторить все ранее прослушанные фразы. Стараться запомнить фразы не нужно, если Вы прослушали фразу много раз, она запомнится автоматически.

Магнитофонные кассеты прослушивать таким образом неудобно, т.к. приходится постоянно перематывать. Для такого прослушивания отлично подходят некоторые мультимедийные диски с языковыми курсами. Например, диски EnglishGold, EnglishPlatinum, OxfordPlatinum, DeutschPlatinum (аналогичные диски есть еще для итальянского и французского языков). В этих дисках есть озвученные носителями языка диалоги, тексты к ним на 2 языках, почти каждая фраза иллюстрируется картинкой, прослушивать диалоги можно по фразам или полностью. Стоят эти диски где-то от 80 до 120 рублей. Также можно использовать диски серии TALKTOME, но работать с ними менее удобно, т.к. в них нет перевода фраз на русский.

Рекомендуем таким образом прослушивать тексты, даже если Вы занимаетесь с преподавателем или на курсах, т.к. прослушивать одни и те же фразы многократно очень важно на начальном этапе изучения языка. Так, кстати, начинают изучать язык студенты языковых факультетов, но они, как правило, прослушивают сразу весь текст по несколько раз, что значительно снижает эффект от прослушивания: уже после нескольких таких прослушиваний «держать» внимание на тексте становится довольно сложно, внимание постоянно от текста отключается.

Простое многократное прослушивание длинных текстов на иностранном языке не эффективно

После 5-7 прослушанных таким образом текстов или диалогов следует переходить к отдельным звукам – учиться произносить и отрабатывать произношение отдельных звуков и их сочетаний в словах. Отлично было бы, если бы ставил Ваше произношение хороший преподаватель. Но найти «приличного» преподавателя, который согласился бы заниматься с Вами только фонетикой довольно непросто (классные преподаватели обычно очень неохотно берутся обучать с нуля), да и за 45 минут такие преподаватели берут от 25 до 45 долларов (в Москве).

К счастью, в тех же мультимедийных дисках есть раздел «Фонетика», в котором можно отработать произношение отдельных звуков, их сочетаний, слов и фраз. При наличии микрофона и нормальной звуковой карты, программа будет оценивать Ваше произношение, сравнивая его с идеальным. Но все же из-за маленького количества примеров на каждый звук раздел фонетики в этих дисках до уровня классического филфака не дотягивает. Для отработки английского произношения очень рекомендуем приобрести диск «Английский без акцента, профессор Хиггинс» (Фонетика + грамматика, стоит около 100 рублей).

Отрабатывайте произношение до тех пор, пока Вы не начнете произносить звуки естественно, пока язык и губы не будут автоматически (без участия сознания) принимать правильное положение для произнесения звука, и легко без «промедлений и спотыканий» принимать правильное положение для произнесения следующего звука в слове.

Если Вы изучаете язык со сложным произношением, такой как английский или французский, все же рекомендуем взять хоть несколько уроков фонетики у хорошего преподавателя, чтобы он мог проконтролировать, правильно ли Вы произносите звуки, т.к. если Вы научитесь произносить звук неправильно, и Ваш речевой аппарат привыкнет к неправильному произношению звука, переучиться будет в последствии довольно сложно.

Добиться «приличного» произношения на начальном этапе обучения очень важно, особенно если Вы изучаете языки, произношение звуков в которых существенно отличается от произношения звуков русского языка. В английском, например, без «приличного» произношения далеко не уедешь. Запоминание и автоматическое вспоминание слов и фраз в определенной степени будет зависеть от того, насколько близко к идеальному произношению они были и могут быть Вами произнесены. (Подсознательно Вы будете знать, что в слове «брак», и стремиться от этого брака, т.е. от слова, избавиться).

Поэтому, не пожалейте время на отработку произношения.

Михаил Шестов в своей книге: «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И
НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»
раскрывает страшную преподавательскую тайну": пока уровень произношения не приблизился к эталонному, хотя бы на 70%, словарный запас ученика практически не развивается.

При произнесении слова представляйте каждую букву, даже непроизносимую. Это поможет Вам лучше запомнить слово и писать его без ошибок.

Выписывайте из каждого текста/диалога новые слова и просите кого-нибудь продиктовать Вам их (диктуют по-русски – Вы пишете по-иностранному). Затем внимательно проверьте и проанализируйте ошибки.

Изобразим подробное описание «прослушивания» краткой схемой:

слушаем фразу смотрим на картинку сопоставляем со значением/смыслом

слушаем фразу смотрим на иностранный текст смотрим на русский текст

Возьмите из фильмов на изучаемом языке (скрипты к фильмам можно найти в интернете) простые фразы, которые Вы также используете или можете использовать в повседневной жизни и выучите их. Запоминаются эти фразы, как правило, очень легко.

Также очень полезно не только прослушивать фразы, но и видеть, как носитель языка произносит фразу. Смотрите выпуски новостей, или какие-нибудь познавательные передачи на изучаемом языке и следите за мимикой диктора или ведущего. Запишите несколько выпусков новостей на видеокассету, просмотрите ее несколько раз, во время просмотра произносите знакомые слова вслед за диктором, пытаясь скопировать мимику диктора и подражая ему.

Как учить слова

Что значит знать слово:

· уметь правильно произнести слово

· уметь правильно написать слово

· знать значение слова / основные значения многозначного слова

· помнить наиболее точный эквивалент слова в русском языке / эквиваленты для многозначных слов

Иностранные слова необходимо ассоциировать непосредственно с предметами, явлениями или действиями, которые они означают. Например, чтобы запомнить английское слово apple (яблоко), представляйте яблоко и повторяйте apple, apple, apple… Таким образом понятие «яблоко» непосредственно связывается со словом apple.

Попытки запомнить иностранное слово как перевод русского слова, т.е. многократно повторять apple – яблоко, apple – яблоко, apple – яблоко, приведут к тому, что в дальнейшем спонтанно это слово Вы употреблять не сможете, что необходимо для того, чтобы говорить на языке. Этот неправильный способ запоминания слов очень часто используется детьми, когда они только начинают изучать иностранный язык.

Для того чтобы слово запомнилось лучше, нужно сделать ассоциацию слова с образом как можно «крепче». Для этого:

возьмем наше слово apple, повторяйте apple, apple, apple, apple и одновременно

· ярко и четко представьте яблоко

· представьте, что Вы берете это яблоко и держите его в руке, зафиксируйте ощущения

· почувствуйте запах яблока

· откусите от яблока, почувствуйте вкус яблока

· услышьте звук откусываемого яблока

· представляйте или как бы «быстро пишите в воображении» буквы « a p p l e »

Для запоминания длинных слов, которые не обозначают предмет, можно пользоваться таким способом:

Сформируйте образ к иностранному слову, повторяйте слово и представляйте этот образ, одновременно:

· мысленно пишите слово, представляйте его по буквам

· определите, какого цвета буквы в слове или раскрасьте слово

· почувствуйте каждую букву в слове

О некоторых интересных методах обучения иностранным языкам нам рассказывает Мария Голод, академический директор Лингвистического центра Института иностранных языков.

За всю историю человечества было разработано великое множество различных образовательных методик. Поначалу все способы обучения иностранным языкам заимствовались из программ, разработанных для обучения так называемым "мертвым языкам" - латыни и греческому, в рамках которых практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу.

Именно такой метод, основы которого были заложены просветителями еще в конце XVIII века, оформился к середине XX-го под названием "Grammar-translational method" (грамматико-переводной метод).

Согласно данному методу, владение языком есть владение грамматикой и словарем. Процесс совершенствования понимается как движение от одной грамматической схемы к другой. Таким образом, преподаватель, планирующий курс по данному методу, сначала думает о том, какие грамматические схемы он хочет осветить. Затем под эти темы подбираются тексты, из которых выделяются отдельные предложения, и заканчивается все переводом. Сначала - с иностранного языка на родной, затем - наоборот. Что касается текста, обычно это бывает так называемый искусственный текст, в котором практически не уделяется значение смыслу (не столь важно, что ты скажешь, важно то, как ты это скажешь).

Наглядным примером такого текста является памятная всем со времен школьной скамьи "разговорная тема" под названием "Bob"s family", в рамках которой прорабатывается примерно следующий материал: "Cемья Боба очень хорошая. Его папа - рабочий, мама - доктор. У них есть собака. В конце недели у них бывает week-end, на котором все они едят воскресный пудинг".

Несмотря на некоторые заслуженные нарекания, этот метод обладает рядом достоинств. Во-первых, он действительно позволяет усваивать грамматику на очень высоком уровне. Во-вторых, этот метод весьма хорош для людей с сильно развитым логическим мышлением, для которых естественно воспринимать язык именно как совокупность грамматических формул. Основным недостатком является то, что метод создает идеальные предпосылки для возникновения так называемого языкового барьера, поскольку человек в процессе обучения перестает выражать самого себя и начинает не говорить, а просто-напросто комбинировать слова посредством некоторых правил. Данный способ изучения иностранных языков господствовал до конца 50-х годов и был практически единственным, с помощью которого учили всех. Кстати сказать, все гениальные и феноменально образованные переводчики до последнего времени обучались именно таким образом.

В середине 50-х стало очевидно, что метод не отвечает сформировавшимся к тому времени требованиям лингвистики. Результатом стало зарождение огромного количества различных методик. О некоторых из них хотелось бы поговорить подробнее.

Согласно методу под названием "Silent way" (метод молчания), появившемуся в середине 60-х годов, принцип обучения иностранному языку состоит в следующем. Знание языка изначально заложено в том человеке, который хочет его изучить, и самое главное - не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя. Следуя данной методике, преподаватель изначально не говорит ничего. Обучая на младших уровнях произношению, он пользуется сложными цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова. Например, чтобы "сказать" слово "table", вам нужно сначала показать квадратик, обозначающий звук "т", затем - квадратик, обозначающий звук "эй" и так далее. Таким образом, манипулируя в процессе обучения всеми этими квадратиками, палочками и подобными им условными обозначениями, обучаемый продвигается к намеченной цели, отрабатывая пройденный материал со своими одногруппниками.

В чем же преимущества данного метода? Наверное, в том, что уровень знания языка преподавателя практически не оказывает влияния на уровень знания языка студента, и в конце-концов может оказаться так, что ученик в результате будет знать язык лучше, чем его преподаватель. Кроме того, в процессе обучения студент вынужден достаточно свободно самовыражаться. Следует отметить, что данный метод очень хорош для любителей высоких технологий.

Еще один интересный метод называется "Total-physical response" (метод физического реагирования). Основное правило этого метода гласит: нельзя понять то, чего ты не пропустил через себя. Согласно этой теории, именно студент на первых стадиях обучения не говорит ничего. Сначала он должен получить достаточное количество знаний, которые идут в пассив. В течение примерно первых двадцати уроков ученик постоянно слушает иностранную речь, он что-то читает, но не говорит при этом ни одного слова на изучаемом языке. Затем в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать на услышанное или прочитанное - но реагировать только действием. Начинается всё с изучения слов, означающих физические движения. Так например, когда изучают слово "встать", все встают, "сесть" - садятся, и так далее. И только потом, когда студент накопил довольно много информации (сначала слушал, потом двигался), он становится готов к тому, чтобы начать говорить. Хорош этот метод прежде всего тем, что студент в процессе обучения ощущает себя очень комфортно. Необходимый эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя. Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между собой.

Нельзя не уделить внимания так называемому методу погружения ("Sugesto pedia"), торжество которого пришлось на 70-е годы. Согласно этой методике, овладеть иностранным языком можно, став (хотя бы на период обучения) совершенно другим человеком. Изучая язык таким образом, все студенты в группе выбирают себе новые имена, придумывают новые биографии. За счет этого в аудитории создается иллюзия того, что находятся они в совершенно ином мире - в мире изучаемого языка. Все это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью расслабиться, раскрыться, и речь его стала максимально похожа на оригинальную. Чтобы он говорил, например, не как настоящий "Петя", а как вымышленный "Джон".

Следующий способ изучения иностранных языков, о котором хотелось бы рассказать, появился в конце 70-х годов. Называется он "Audio-lingual method" (аудиолингвистический метод). Его суть состоит в следующем: на первом этапе обучения студент многократно повторяет услышанное вслед за преподавателем или фонограммой. И только начиная со второго уровня, ему разрешается говорить одну-две фразы от себя, все остальное состоит опять-таки из повторов.

70-е годы ознаменовались появлением и так называемого коммуникативного метода, основная цель которого - научить человека общаться, сделать так, чтобы его речь была понятна собеседнику. В соответствии с данной методикой, достичь этого можно, обучая человека в так называемых естественных условиях - естественных, прежде всего, с точки зрения здравого смысла. Так например, вопрос преподавателя "Что это?" с указанием на стол может считаться естественным только в том случае, если тот и в самом деле не знает, что же это такое. Тот метод, который называется коммуникативным, в настоящее время, по сути дела, им уже не является, хотя и преследует все ту же цель - научить человека общаться.

Cовременный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих и многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик...

Владимир Расторгуев, "Образование и бизнес"